2008年2月3日

歌詞翻譯:Rhapsody - Dawn of Victory



Hail to everyone!!! ...

  ……還記得我嗎?沒錯!我就是你熟悉的Aresius。不記得啊?我是那住在Elgard的老巫師(但還不算太老……嗎?嘿 嘿 嘿!)Elgard啊。


  在第一章裡,我告訴你Enchanted lands正受到Akron--黑暗之王--領軍的地獄軍隊所侵襲。在那之後,我告訴了你關於翡翠神劍的秘密,以及最後我的一個勇敢的朋友--冰的戰士--如何打開象牙門,拿到翡翠神劍的過程。


  在這裡,我想告訴你的是:在第三章裡,有著勇氣及悲傷更甚於前的故事(也許只是我的主觀認為)。現在,冰的戰士離開了城門,帶著神劍向Ancelot前進,而更多的事情將被發生,我現在就從這裡講起。好好享受這勇氣與榮譽的故事,不要在留戀於之前的Enchanted Lands裡了。未來,神秘的旅程即將再度展開。


Algalord Chronicles part III

  當太陽升起,戰士帶著翡翠神劍,展開了朝向Ancelot的旅程。在旅程中,加入了一批新的生力軍,立志要為了保護Enchanted Lands的安寧而戰。所以,當戰士到達了圜繞在Ancelot的神聖炮郭四周的岩石山群時,他手中的軍隊已經是相當可觀,足以對抗由Dargor--Darkland的王子--領導的惡魔騎士了。


  當他想到Ancelot諸多的犧牲者、以及勇敢守禦著Ancelot的Arwald,這位來自Loregard的英雄--冰之戰士已經沒有更多耐心去等待了。當他一下命令,整個Enchanted Lands的軍隊都舉劍宣示投入聖戰,為了永遠的和平、為了不再有任何無辜的犧牲者、為了終止Darkland不休止的欲望而戰。


  此刻,領導著我們的,是混亂之王的支配……

Lux Triumphans



"At the court of king Chaos only blood

can write its own tragedy..."


「在混亂之王的審判庭上,唯有鮮血能夠寫下這場悲劇……」


Mighty warriors from the silver hills

march, all led by golden winds

Elves and trolls from holy mystic woods

run through the last snow


飛風引領群軍

穿引銀色丘陵

精靈矮人相攜

穿梭將融之雪


He's now coming from the middle lands

handling proud his magic sword

Glory, pride and honor ride with him

Burns the flame of north


來自大陸中部

手持翡翠神劍

帶著驕傲光榮

燃起北方戰火


They will all meet in the Kazar ruins

not so far from Ancelot

In the temple of the fallen one

their hope will be born...


就在Ancelot的不遠

他們即將與Kazar廢墟遭遇

在倒塌的神殿之中

希望將從那兒降生


Born from the ashes of ancient glory... Born!


降生!自古代榮光的灰燼中降生


They all hail the mighty chosen one

reaching the skies with their cry

They are ready to reach Ancelot

Arwald's calling loud...


天命之子為民出征

萬民歡騰舉國同慶

當Arwald疾呼著告急

天命之子將到達Ancelot


"Glory ride with us! Lux Triumphans!

Magic and steelgods lead us to a new dawn..."

「勝利之光!光榮與我軍同在!

 偉哉眾神,引領我軍邁向光明……」


Dawn Of Victory


Fire is raging on the battlefield

while Arwald is fighting the war of the kings

The army of Dargor, the thunder, the storm...

so people are calling the brave and his sword

No time left to save the wise throne!


當Arwald為了國王而拼命

雄雄戰火如同奮怒捲襲

烽火交集,風雷怒吼

人民只有向英雄哭喊求救

為王而戰,刻不容緩


Shades of a past not so far to forget...

the rise of the demons from their bloody hell!

So come mighty warrior to light the lost hope

for Tharos the dragon and your cosmic soul...

Now handle your emerald sword!


昔日陰影還來不及抹去

群魔又從地獄緩緩而起

勇敢的戰士得燃起希望

為了勇敢的犧牲者-聖龍Tharos

舉起聖劍,投入聖戰


For Ancelot

the ancient cross of war

for the holy town of gods

Gloria, gloria perpetua

in this dawn of victory


為了Ancelot

再持遠古神兵

為神的屬地拼命

光榮!自地平線升起

……在這決戰的黎明


The ride of the dead and their practice of pain

is pounding in him as a terrific quake

You're closer and closer now follow their smell

with your holy armour the steel in your hand

Fly angel of bloody revenge!


逝去戰友以及痛苦考驗

以撼天震地之勢無情打擊

而今日敵營已近,近如貼身

你全副武裝,不休的追擊

如同天使染仇血腥


For Ancelot

the ancient cross of war

for the holy town of gods

Gloria, gloria perpetua

in this dawn of victory


為了Ancelot

再持遠古神兵

為神的屬地拼命

光榮!自地平線升起

……在這決戰的黎明


Tragic and furious the clash of the steel of

the gods and so magic the power, the sword

in his valorous hands

Oceans of fire are blasting the throne of the

demons and from distant red skies the

thunders are calling his name the name of the master of pain!


集合著悲慘與狂怒如同鋼鐵堅硬

有如神力加持之神劍在勇者的手掌心

火焰燃燒海天之際直達敵軍主營

遠方紅色天際陣陣落雷呼喚聖名

主掌制裁天神之名


For Ancelot

the ancient cross of war

for the holy town of gods

Gloria, gloria perpetua

in this dawn of victory


為了Ancelot

再持遠古神兵

為神的屬地拼命

光榮!自地平線升起

……在這決戰的黎明


Triumph For My Magic Steel 


Flies to where old dragons are lying

the cry for the triumph for my magic sword

Burns the pride of my mighty conscience

while rises the sceptre of our wise lord

So thunder and storm, the rage of the sword

the fury of my war

The axe of the dwarf, the blood on the stone

the scream for the eternal


飛向群龍安眠之所

為將至的光榮凱旋而狂吼

燃起心中不屈的良知

為了擁護君主登上王座

當風雷交集,吾高舉聖劍

戰場燃怒火

矮人持其斧,鮮血灑滿路

狂吼永不止息


Rage in the wind at the triumph for my magic steel

you will taste the blade of the ancient sword... and

Rage in the wind at the triumph for my magic steel

led by hundreds of mighty and fallen lords


怒氣與風交織,召告吾軍終將得勝

遠古聖劍終會把你淌血

怒氣與風交織,召告吾軍終將得勝

千百位逝世聖王引領著我


Dead, laments and unholy sorrow

The heads of the fallen are staining the snow

May this be the last hated cruel war

I'm looking at my skies but they answer not!

So thunder and storm, the rage of the sword

the fury of my war

The axe of the dwarf, the blood on the stone

the scream for the eternal


死亡、哀悼、傷悲

亡者頭顱染紅了白雪

我想也許……戰爭就要了結

但無情的天空即刻向我搖首

當風雷交集,吾高舉聖劍

戰場燃怒火

矮人持其斧,鮮血灑滿路

哀嚎永不止息


Rage in the wind at the triumph for my magic steel

you will taste the blade of the ancient sword... and

Rage in the wind at the triumph for my magic steel

led by hundreds of mighty and proudly fallen brave lords


怒氣與風交織,召告吾軍終將得勝

遠古聖劍終會把你淌血

怒氣與風交織,召告吾軍終將得勝

千百條戰場上縱馳的英魂引導著我


Old cathedrals dusty graves where nest the seeds of holy victory

Blood from old crypts gushing out to drown the deadly cosmic enemy

Steel all around for the king and his crown

Winds of the dawn are caressing us all...

Ancelot smiles at the knights' epic cry

Thanks to the old and their emerald sword

The kingdom is now hailing the triumph over Dargor

and he the man from Loregard he stands in front of all... of all!


古教堂中靜謐墳墓裡祖先種下勝利種子

由土窖中湧出雄雄熱血勢要將大敵殲滅

為了國王揭起佩劍

清晨微風洗去塵灰

Ancelot親吻騎士痕淚

祖先披澤賜予聖劍

擊敗Dargor舉國皆騰

冰之戰士領眾齊歡


The Village Of Dwarves


The dwarves of Lork are showing all their honour

when you walk on the Gandor secret hill


浩盪大軍 行經Gandor山谷

Lork矮人 喝采英勇軍旅


The dance for fire and wind

and the stories about old kings

are pleasing our brave lords

down in the village of dwarves


火焰與風共舞

矮人陳述舊事

取悅落營於此

英勇疲累行軍


The elves are playing under timeless willows

while blue and red paint all my beloved land


藍紅交集 染色心愛國土

柳樹枝下 精靈嘻戲其間


The dance for fire and wind

and the stories about old kings

are pleasing our brave lords

down in the village of dwarves


火焰與風共舞

矮人陳述舊事

取悅落營於此

英勇疲累行軍


The eagle's eye is hiding something tragic

but in this night the red wine rules in me


雄鷹炯眼 隱著些許傷悲

痲痺此夜 唯有紅酒消遣


The dance for fire and wind

and the stories about old kings

are pleasing our brave lords

down in the village of dwarves


火焰與風共舞

矮人陳述舊事

取悅落營於此

英勇疲累行軍


And all night long me Arwald and Aresius

we speak, we laugh, we honor our king


長夜漫漫 Arwald、Aresius與我舉杯

無憂談笑 歌頌聖王英明


The dance for fire and wind

and the stories about old kings

are pleasing our brave lords

down in the village of dwarves


風摧焰影煽動

古老故事傳頌

在矮人村莊中

眾兵宣示效忠


And time has come now to ride

before the end of the night

the march of the swordmaster

to the unholy fight


歡愉營夜將盡

眾兵動身啟程

握起沉重銳劍

行向血腥沙場


Dargor, Shadowlord Of The Black Mountain


Mighty and brave is the fighter of shade

He's prince of the darklands... Dargor his name

Adopted by Vankar, old wizard of Helm

disciple of evil he twisted his brain


身形如彪,膽識不小

黑暗王子,名曰Dargor

Vankar老覡,收養扶成

成人之後,恩報以仇


Fire burns between pride and honour

Steel wild pounds in his dragonheart

Face to face with the cult of evil

Prince of lands of the darkest dream


烽焰燃於榮傲之間

雄心猛擊如鐵沉動

祭壇之上英姿現身

黑暗王子黑暗之夢


We sing to the wind the legend of the kings

to spread our heart to the kingdom of dust

where heroes are lost, where's reigning the shadowlord


吾等隨風唱和,那先王的故事

使得吾心強盛,入塵灰之異土

在那裡,英雄徒死;在那裡,黑暗當政


Power and glory but for the wrong side

For his tragic past he disowned the sunlight

But Akron knows well all the truth of that day

He needs him as fighter, a warrior so brave


徒具英勇,卻行岐途

因身世悲,與光明敵

Akron有知,收之入麾

成其戰士,為其賣命


Fire burns between pride and honour

Steel wild pounds in his dragonheart

Face to face with the cult of evil

Prince of lands of the darkest dream


烽焰燃於榮傲之間

雄心猛擊如鐵沉動

祭壇之上英姿現身

黑暗王子黑暗之夢


We sing to the wind the legend of the kings

to spread our heart to the kingdom of dust

where heroes are lost, where's reigning the shadowlord


吾等隨風唱和,那先王的故事

使得吾心強盛,入塵灰之異土

在那裡,英雄徒死;在那裡,黑暗當政

continues...

  ……在傳奇的一戰--勇士們對抗Dargor的軍隊結束之後,Ancelot再次獲得了新生的此刻,冰之戰士舉起了聖劍,在血腥惡臭的氣味中,宣示著勝利。兩位勇敢的戰士--冰之戰士以及Arwald,成功地帶領著Enchanted Lands邁向了勝利,他們的英名將永遠被傳頌,他們的故事將永遠被王室裡的戲劇班給上演。但是,戰爭依舊是戰爭,雖然終止了暴行,但是這股喜悅終究擋不住為了犧牲者所流下的淚、以及憤怒。


  戰爭還沒結束!Arwald所親愛的公主Airin,在Ancelot遭受圍攻時,被敵方給捉了去。為此,這群來自南方的軍隊,踏上了向更北的征途,準備攻向位於Darkland中樞的地獄之城--Hargor。


  Dargor帶著軍隊已經穿過了Dragonlands,要在他們回到Akron的王座(巢穴)之前追上,簡至不可能。


  所以,在接著的日子中,當救援還在計劃,冰之戰士與Arwald能做的只有空等待,等待黑暗之王的進一步行動。


  因為報信者傳來了消息,使得所有人心中潛藏的恐懼都暴發了出來:Akron的爪牙,拿著武器對準在他們手上的人質。牠們要脅著要我們以傳說的神器--沒錯,就是翡翠神劍--來交換在牠們手上的人質。天啊,這把武器被牠們拿走之後,究竟會造成什麼後果?但已沒時間去猜測了,必須即刻採取行動。於是Arwald與冰之戰士向Hargor啟程,而Akron也保證只要一拿到神劍就立刻放人。但是,冰之戰士心裡明白,若是這把武器落入了對方手中,將會讓對方達成征服Enchanted Lands的夢想。


  在這裡我可以告訴你冰之戰士所想的是正確的,就像我一開始告訴過你的:神聖聯盟和Akron的軍隊之間,一場血戰在DarkLands和Enchanted Lands的邊境開打,而翡翠之劍的神力足以決定這場戰爭的結果。所以,我的朋友,現在就抬起頭,向天空呼喊那最巨的仇意……對,就是那發怒血仇的泰坦神!


The Bloody Rage Of The Titans


Between my trees the unicorn runs

from the highest mountains the water falls

Flowers and plants now caress my eyes

along these holy valleys kissed by light

And I am victim of this spell

wonderful symphony of enchanted lands...


獨角在樹間嘻戲

瀑布從高山奔流

花與草,在我眼間撫過

……當我經過煦日、村莊時

我,在自然魔咒中失神

失神在Enchanted Lands之交響曲


The whisper of spring is now carried by winds

the winds from the land of the fire

Where peace is a gift from the king of the kings

It seems so strongly unreal... unreal!


風從烽火中吹來

傳遞春天的氣息

祖先給了長久和平

雖受攻擊仍舊堅毅


Dragons and demons beware!

It's the rage of the titans...

Is the titans' bloody rage!

Warlords and steelgods beware!

It's the rage of the titans...

Is the titans' bloody rage!


當心了!醜惡的群獸

這是神祇的憤怒

這是神祇血腥的憤怒

當心了!嗜殺的魔頭

這是神祇的憤怒

這是神祇血腥的憤怒


The oak, my sister, smiles at the sun

now free from the weight of winter

The eagles fly from mountain to mountain

enchanting my heart... brave heart!


橡木脫去舊積雪

微笑在新春的和煦

傲鷹翱翔群山間

震憾我勇敢的心


Dragons and demons beware!

It's the rage of the titans...

Is the titans' bloody rage!

Warlords and steelgods beware!

It's the rage of the titans...

Is the titans' bloody rage!


當心了!醜惡的群獸

這是神祇的憤怒

這是神祇血腥的憤怒

當心了!嗜殺的魔頭

這是神祇的憤怒

這是神祇血腥的憤怒


Holy Thunderforce



Face me evil bastard, smell the hate of angels

Glory, pride and bloodshed

Cowards and beholders, rapers of my wisdom

mix of dust and bones

Go back to your abyss, Algalord will not fall

but your heads will soon roll

Test the blade of heroes, fury of the thunder

hit my golden shield


魔鬼!不要逃避,聞我仇恨呼息

光榮 驕傲地流血

儒夫!準備償還,過去汝所強奪

汝將 化成骨與灰

滾開!回到窠穴,Algalord非汝能攻

反而 汝頸人頭落

有種!試這神劍,帶著雷的怒火

來吧 擊我的金盾


So we'll fight against the wind for the glory of the kings

to defeat the evil enemies

And we'll ride with our lord for the power and the throne

in the name of holy thunderforce


我們逆風而行進 為光榮而出擊

迎面萬惡仇敵

我們跟隨著聖君 為保王而出擊

藉著雷神聖名


Arwald and Aresius with the nordic warrior

on their way to Hargor

Chaos and oblivion, turmoil and disorder

will have now their name

The last fallen heroes will defeat your forces

Thousand spirits calling

On the furthest mountain I will see your fire

quenched by holy frost!


前進!Arwald及Aresius 帶著萬馬千軍

進向Hargor的大道

血債!過去撕殺 染血我的祖國

現在要你們血償

保佑!已逝英雄 護著我國萬民

召集無數的英魂

遠方!山勢盡頭 汝等不熄怒火

將在冰雪中安息


So we'll fight against the wind for the glory of the kings

to defeat the evil enemies

And we'll ride with our lord for the power and the throne

in the name of holy thunderforce


我們逆風而行進 為光榮而出擊

迎面萬惡仇敵

我們跟隨著聖君 為保王而出擊

彰顯雷神聖名


The Last Winged Unicorn


The seven red flames of the cave

are lightning the horrible torture

constricted to see he regrets

to have had the life from his god

Airin sheds black tears supporting the terrible rape

the fury of the sons of the thunder

is breaking the mystical chain


七把燒紅的巨焰

照亮了駭人的苦痛

令人無法去承受

生命竟是如此難以捉摸

Airin淚臥在輪姦拷打之下

雷神之子的怒火

來不及為她除去枷鎖


Arwald falls so to his knees

while Akron the black king is laughing

the princess falls down on the stones

with no breath of life anymore

May your ambition lead you to the unholy name

So my soul will fight you forever

in one of the many new hells


Arwald含淚驟跪

Akron仍在傲聲狂嚎

公主橫倒在冷石之上

其命已絕 其魂仍悲

你這冷血禽戰已經絲毫沒有人性

我發誓要將你撕裂

在你給自己打造的地獄間


From the holy sea of golden flames

flies the last winged unicorn

With its magic breath of innocence

rising to the crystal throne


自聖海中升起的仇火

終末的飛翔獨角獸

載著犧牲者們的殘息

向上飛升到水晶座


Skies are spitting holy fire wisdom cries and deadly whispers flow

Flow down to silent mystic shores

Shores of spirits thirst for vengeance waiting for their holy crystal gate

Gate to the sunny holy lands


無盡蒼穹落下聖火泣下聖淚言致命耳語

落在無聲的海岸

神祕海岸練淨復仇寄託希望於和平水晶門

通向光明的聖地


"Lands of a timeless world...

an enchanted timeless world like no other...

there where magic flowers paint the cosmic landscape

and noone knows the word... pain!"

Tears of blood and sadness formed the wonderful silent lake

Swans and birds in water games will call Airin's name... her name!


「聖地,不滅的聖地……

 一個被施下和平魔法的唯一聖地

 奇幻美麗的花朵,點綴了它的宇宙

 在那裡,人人視痛苦如無物……」

悲傷的血淚匯成靜謐的美麗湖泊

湖裡的珍禽不戲水,呼喚著Airin……Airin


And now is the time to decide

on a way to escape from the cavern

the old silver chains on the wall

are now also trapping their souls

Airin my princess I can not endure all my pain

but I swear to you on my proud name...

you'll open the mystical gate!


把握難得時機

逃離巨穴深淵

但巨穴牆上舊鏈

卻深深捆住了靈

Airin,我的公主,如此苦痛我無法承受

但我以名譽向妳發誓

我會為妳敞開聖地之門


From the holy sea of golden flames

flies the last winged unicorn

With its magic breath of innocence

rising to the crystal throne


自聖海中升起的仇火

終末的飛翔獨角獸

載著犧牲者們的殘息

向上飛升到水晶座


The Mighty Ride Of The Firellord


Cruel Akron bloody bastard I now spit on you

You can turn my bones to black ash but I'll move the moon

I will light your evil kingdom

and your heart will burn in flames

Mutilated or dismembered

we'll soon rise to eat your brain

You will pay for your victims and for Airin's bloody rape

For Arwald my dear friend and all my crying wasted land

I call the rage of my dead

I call the black angels' tears


血腥殘酷惡魔Akron,我要朝你襲擊

雖你能夠將我化灰,但我絕不畏懼

汝等邪國將被摧毀

汝之邪心將被消滅

斬首肢解任選其一

汝絕無法全身而退

回報給你的屠殺,償還對Airin的暴行

復仇Arwald的成仁,救回我哭泣的家園

我呼喚著死者的仇恨

呼喚著黑暗天使的淚珠


Also Dargor can't endure all... goes out from the cave

while the demons take the hero for their tragic game

Gods of earth save me from madness

from these rites of total shame

while descending in the red flame

Arwald dies but not in vain

They will pay for this nightmare, for the symphony of pain

For Airin, my dead friend and all my crying wasted land

I call the Tharos' fire

I call the thunder roar


當惡魔們嘻笑怒罵處死了英雄

Dargor再也無法忍受,逃出了祭壇

為了不讓光明蒙羞

神挽救了發狂的我

當Arwald落下深坑

其命已絕但非白費

惡魔必須付出代價,在這慘痛的夢魘

補償Airin、我的戰友、和我心愛的家園

我呼喚著Tharos的怒火

呼喚著雷神的怒吼


Raise your voice and ride all

ride all brave, raise your sword to the sky

and sing the epic symphony

for the mighty and proud firelord


高聲呼喊,征服恐懼

揚起勇氣,向天空舉起聖劍

唱出雄壯的史詩交響曲

彰顯神聖的力量與驕傲


Arwald's acid broke the silver chains

before his very last breath

Akron laughing really doesn't know what now waits for him...

Gods are raging leading my red steel

heads and limbs are falling down

It's in me the mystic messenger bringer of revenge

"Black angel, I call you! King Chaos is raging

in the torment of my heart...

I call the holy earthquake to end this bloody hell!"

Gods are raging leading my red steel

heads and limbs are falling down

It's in me the mystic messenger bringer of revenge

while she comes, beloved sunlight


在最後一口氣之前

Arwald破壞箝制枷鎖

Akron依舊狂笑於得意,絲毫不理危機

眾神之怒引領著我

復滿地犧牲屍首的仇

由天而降的神祕信息,帶我邁向復仇之路

「黑暗天使!我呼喚著你。

混亂之王已經盛於怒,而我也依舊痛苦萬分……

我呼喚著一場大地震,能夠撕裂這地獄」

眾神之怒引領著我

復滿地犧牲屍首的仇

由天而降的神祕信息,帶我邁向復仇之路

在黎明日光臨照之時


On the river known as Aigor

our hero found his way

All the demons desperately

search for him now but in vain

They will pay for this nightmare, for the symphony of pain

For Airin, my dead friend and all my crying wasted land

I call the Tharos' fire

I call the thunder roar


在名叫Aigor的河上

英雄找到了出口

所有無人性的惡魔

尋著他但全白費

惡魔必須付出代價,在這慘痛的夢魘

補償Airin、我的戰友、和我心愛的家園

我呼喚著Tharos的怒火

呼喚著雷神的怒吼


Raise your voice and ride all

ride all brave, raise your sword to the sky

and sing the epic symphony

for the mighty and proud firelord


高聲呼喊,征服恐懼

揚起勇氣,向天空舉起聖劍

唱出雄壯的史詩交響曲

彰顯神聖的力量與驕傲

  沒錯,親愛的朋友,雖然我並不想這麼說,但事情確實是這麼地發生了……

  當兩個英雄到達了Hargor後,他們發現他們已經無法脫身了。


  悲劇,也發生在兩位英雄身上了。在攻城的期間,他們的一切都被摧毀、消滅,剩下的只有四肢以及項上人頭,但也是傷痕累累了。


  現在,兩個英勇的戰士,唯一能做的只有毫無計劃地攻擊,然後……英勇地戰死!但是,黑暗之王並不打算就這樣讓他們成為烈士,而有著更可怕的計劃。並且我可以告訴你,那時我立刻有了不好的預感,就像是跟他們有心電感應似的。果然,他們被捉拿、被下獄、被凌虐、被拷打。幾天後,他們從昏死中醒來時,被關在一個陰暗的房間裡,鐵鍊枷鎖著他們倆,使他們動彈不得。Airin!沒錯,Airin居然就在躺他們的面前的神壇上,光著身子,只蓋著一張黑色薄紗。而Akron正握著翡翠神劍,與他的手下眾兵將,在神壇前晃動著他們狂喜的影子。……到這裡,任何一個有正義感的人,都不願去想像接下來會發生什麼事……


  不,我不想再說下去了!但是,我必須得說。因為我親愛的朋友啊,我要讓你們知道一個人可以是多麼的殘酷,多麼的褻瀆神聖。雖然,連我都不願意去承認這麼一個擁有邪惡力量、遺忘了真理的生物能稱為人。


  Arwald心愛的公主--Airin在這邪惡的地方,分別被Akron與他的眾爪牙給凌虐、給強姦。而Akron的邪惡力量正逐漸增加,在不斷的無辜者的犧牲中,逐漸地增加。


  如此的慘無人道,就連黑暗王子Dargor都看不過去,而試著要說服他的父王但一切都是枉然。這個黑暗王子的教師,也是我們頭號大敵之一的巫師Vankar,常常得安撫理想與國王Akron命令衝突的Dargor王子,當然這次也不例外。


  回到我們的故事……這個邪惡的儀式,在神壇前再次寫下了一幕悲劇。Airin望著她心愛的Arwald,嚥下了最後一口氣,然後就被強壓到具有強烈腐蝕性的液體Sgral之中,不久之後便一命嗚呼!


  請原諒我的淚已雙垂、心不由己,畢竟這對一個過了中年的男人而言,是多麼大的精神折磨。


  Arwald向上蒼祈求能釋放她的靈魂,隨即,由於他的身心都受不了如此打擊,幾乎要失去了意識。


  Akron還準備了一些餘興結目……我們的Arwald,在受盡各種折磨之後,也成了可怕的腐蝕液體下的受害者。


  就在此時,Arwald的呼喚傳到了神的耳裡,祂及時給了Arwald最後的一股助力。雖然救不了Arwald,但是Arwald藉著這股力量,舉起了已經腐蝕出白骨的手,揮濺起那浸著他的綠色液體,射向了冰之戰士身上的枷鎖,把沉重的鋼鐵溶融化,把他的朋友解放。由Arwald的生命換來了自由的冰之戰士,毫無仍何武裝,只能逃跑。他死命地向一旁流過的地下河縱身一跳,然後成功地藉著流水逃出了Hargor城的外側。接著他橫過了黑暗沼澤,越過了岩石山脈,跨過了邊境,到了獨角獸森林。他累了、餓了、激了、怒了,不過至少他安全了。但是,現在翡翠神劍已經落入了Akron的手中,他必須在絕望之前想出解救Enchanted Lands的辦法。 


  沒錯,我的朋友,我老邁的身子再也受不了了,為了告訴你這個悲慘的故事,它已經承受了太多的壓力。讓我暫且回到樹下休息,我會很快回來,把結局告訴你。我想,那將是最強烈、最戲劇性、最壯闊的一段。


  所以,在這段期間裡,用與故事中的英雄一樣的態度,藉著如雷般激烈的衝勁,對抗邪惡與不如意。如此一來,將來也會有另一個老巫師因為能夠傳頌你的故事而感到驕傲。


Forever yours


Aresius






















































































 


沒有留言:

張貼留言